gengo-chan

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » gengo-chan » конланги » Общеполинезийский - Te dea faka-Maodi


Общеполинезийский - Te dea faka-Maodi

Сообщений 1 страница 30 из 39

1

Буду постепенно отыскивать по всяким горам бумаги и файлов на компе материалы по моему многострадальному и старенькому общеполинезийскому конлангу.

Начну с алфавита:
Aa Dd Ee Ff Hh Ii Kk Mm Nn Ngng Oo Pp Ss Tt Uu Vv

NB! Для упрощения произношения в языке нет гортанной смычки (в отличие от подавляющего большинства реальных языков Полинезии) и гласные не различаются по долготе. Буква d обозначает некое скопище аллофонов, являющихся компромисом между полинезийскими ~[l] и ~[r]. Стандартное произношение - [ɾ].

+1

2

угэнгачиваю! давайте глагол!

0

3

ща всё будет
секундшку

0

4

Глаголы в общеполинезийском языке имеют категорию времени.

Полный список глагольных префиксов:

e - неопределённое время (то есть время, когда произошло это действие неважно, ясно из контекста, или было упомянуто ранее в предыдущих предложениях связного текста).
ku - прошедшее время
ka - будущее время
se - отрицательное утверждение (соответсвует русской частице "не")
hi - выражает желание (соответсвует русскому глаголу "хотеть")
fa - частица императива (выражает приказ, просьбу)

Примеры

E o au - "я иду"/"я шёл"/"я пойду" (глагол o - "идти")
Ku o au - "я шёл"
Ka o au apopo - "я пойду завтра" (apopo - "завтра")
Se adoha madou i manu - "мы не любим птиц" (глагол adoha -
"любить", i - показатель дополнения, стоящего в падеже, отличном от именительного и родительного)
Se ku adoha koe i ika - "ты не любил рыбу"
Hi kai au - "я хочу есть" (kai - есть)
Fa kai! - "ешь!"

NB! Не обязательно употреблять эти маркеры в каждом предложении, кроме того в разговорной речи "нейтральное время" вообще опускается. При употреблении вместе с se, hi и fa, нейтральное время не маркируется даже на письме.

0

5

Theo van Pruis написал(а):

отрицательное утверждение

фцитаты. почему не сказать просто "отрицание".

0

6

тьфу, лол, глючит меня

ну все ж поняли, в любом случае

0

7

Список воспросительных слов:

keá - что? (NB! ударение на последний слог, на письме это отмечается диакритикой)
koai - кто? (во всех падежах, кроме именительного и родительного - iiai. NB! два i подряд читаются как "ий")
efia - сколько?
tefea - где?
ngaea - почему?
pefé - как? ( - ударный слог)

Примеры:

Tama a koe koai? - "Кто твой отец?"
Ku tada da keá? - "Что он сказал?" (tada - говорить, сказать).

0

8

Theo van Pruis написал(а):

тьфу, лол, глючит меня

ну все ж поняли, в любом случае


ну да ну да.

а что у вас с притяжательностью? отчуждаемую/неотчуждаемую будете делать?
что с пассивным залогом?
стратегия кодирования актантов какая? активная? номинативная? или эргативная?
множественное число существительных факультативно, я так понимаю?

0

9

Tresi Maci написал(а):

Theo van Pruis написал(а):
а что у вас с притяжательностью? отчуждаемую/неотчуждаемую будете делать?
что с пассивным залогом?
стратегия кодирования актантов какая? активная? номинативная? или эргативная?
множественное число существительных факультативно, я так понимаю?

отчуждаемости не будет, я ж упрощаю всё максимально. будет самая обычная конструкция X a Y, и всё.
про пассив пока ещё не думал.
номинативная, конечно. я по грамматике ориентируюсь в основном на маори и на некоторые аутлаеры (ибо там в некоторых дико простая грамматика). тонганцев я, конечно, тоже люблю, но предпочту пока с эргативностью не заморачиваться.

да, факультативно. Полинезия же

0

10

Theo van Pruis написал(а):

во всех падежах, кроме именительного и родительного - iiai. NB! два i подряд читаются как "ий")

зойчем оставили падежи?

0

11

Tresi Maci написал(а):

Theo van Pruis написал(а):
    во всех падежах, кроме именительного и родительного - iiai. NB! два i подряд читаются как "ий")

зойчем оставили падежи?

ой, это осталось от предыдущей версии сего конланга, я когда оригинал правил забыл убрать. :blush:
сейчас нет такого у нас боле.

0

12

Theo van Pruis написал(а):

ой, это осталось от предыдущей версии сего конланга, я когда оригинал правил забыл убрать. :blush:
сейчас нет такого у нас боле.


падежи - это же самое большое зло.

0

13

Tresi Maci написал(а):

Theo van Pruis написал(а):

    ой, это осталось от предыдущей версии сего конланга, я когда оригинал правил забыл убрать. :blush:
    сейчас нет такого у нас боле.

падежи - это же самое большое зло.

без них удобнее, эргономичнее итд, да.

но, каюсь, люблю я их
в моём самом старом и разработанном конланге их есть, даже много

0

14

а еще вопрос, в догонку, что там у вас с десигнативами? будут частицы вроде ko, no и т.д.? и что с артиклями?

0

15

В общеполинезийском языке существуют грамматическая категория определённости.

Определённый артикль - te: te motu - остров (опр.)
Неопределённый артикль - ha: ha motu - остров (неопр.)

Во множественном числе используется определённый артикль nga, но он необязателен и повсеместно используется только в формальной речи. Неопределённые слова во множественном числе не имеют артикля вообще и остаются неизменёнными:

nga manu - птицы (опр.)
manu - птицы (не опр. или опр., так же в неформальной речи может употребляться и вместо ha manu).

0

16

ko будет, да.

а какое no вы имеете в виду?

0

17

В общеполинезийском языке личные местоимения имеют два числа и три лица:

1
2
3

Sg.
au
koe
da

Pl.
matou [tatou]
kotou
datou

NB! matou - эксклюзивное "мы", то есть это самое понятие "мы" не включает адресата, tatou - инклюзивное, то есть в это "мы" входят и говорящий, и слушающий. На деле в современном маодийском tatou употребляется достаточно редко, и его всегда можно заменить на matou.

Существуют также архаичные madua/tadua, kodua и dadua - соответствующие формы двойственного числа, но в современном языке они почти не используются.

0

18

Theo van Pruis написал(а):

На деле в современном маодийском tatou употребляется достаточно редко, и его всегда можно заменить на matou.

а что так? очень удобная вещь. иногда вот по-русски говоришь и чувствуешь, что не хватает инклюзива/эксклюзива.

0

19

Theo van Pruis написал(а):

Полный список глагольных префиксов:

e - неопределённое время (то есть время, когда произошло это действие неважно, ясно из контекста, или было упомянуто ранее в предыдущих предложениях связного текста).
ku - прошедшее время
ka - будущее время
se - отрицательное утверждение (соответсвует русской частице "не")
hi - выражает желание (соответсвует русскому глаголу "хотеть")
fa - частица императива (выражает приказ, просьбу)

Примеры

E o au - "я иду"/"я шёл"/"я пойду" (глагол o - "идти")
Ku o au - "я шёл"
Ka o au apopo - "я пойду завтра" (apopo - "завтра")
Se adoha madou i manu - "мы не любим птиц" (глагол adoha -
"любить", i - показатель дополнения, стоящего в падеже, отличном от именительного и родительного)
Se ku adoha koe i ika - "ты не любил рыбу"
Hi kai au - "я хочу есть" (kai - есть)
Fa kai! - "ешь!"

NB! Не обязательно употреблять эти маркеры в каждом предложении, кроме того в разговорной речи "нейтральное время" вообще опускается. При употреблении вместе с se, hi и fa, нейтральное время не маркируется даже на письме.


и вот еще вопрос: а что с длительным видом? например, формы вроде маорийского E ... ana ... E noho ana au - I am sitting будут?

0

20

Tresi Maci написал(а):

а что так? очень удобная вещь. иногда вот по-русски говоришь и чувствуешь, что не хватает инклюзива/эксклюзива.

не знаю, мне вроде и без него спокойно живётся

0

21

Tresi Maci написал(а):

и вот еще вопрос: а что с длительным видом? например, формы вроде маорийского E ... ana ... E noho ana au - I am sitting будут?

не, такие штуки бывают только в восточнополинезийских, а у меня поближе к западным и аутлаерам. зачем лишние категории плодить. если что, длительность можно будет наречием выразить.

0

22

Theo van Pruis написал(а):

а какое no вы имеете в виду?

Ko Rehi ahau - я Трэси
No Tauranga ahau - я из Тауранга

0

23

а, не, такого я не предполагал. хотя ввести можно

0

24

Theo van Pruis написал(а):

а, не, такого я не предполагал. хотя ввести можно

ну, оригинально же в полинезийских языках, там же нет связок, поэтому приходится выкручиваться разными типами предложений.

0

25

Tresi Maci написал(а):

Theo van Pruis написал(а):

    а, не, такого я не предполагал. хотя ввести можно

ну, оригинально же в полинезийских языках, там же нет связок, поэтому приходится выкручиваться разными типами предложений.

ну в самоанском и в западных такой no-конструкции вроде нет. хотя пущай будет в маодийском, why not.

ну а если просто, не задумываясь, я б перевёл это на общеполинезийско-маодийский как "ko tangata Taudanga au", без всяких no

0

26

Theo van Pruis написал(а):

ну а если просто, не задумываясь, я б перевёл это на общеполинезийско-маодийский как "ko tangata Taudanga au", без всяких no

о, кстати, тоже норм.

0

27

Tresi Maci написал(а):

о, кстати, тоже норм.

ага, зачем лишние конструкции мутить, когда можно и без этого всё выразить

0

28

Theo van Pruis написал(а):

ага, зачем лишние конструкции мутить, когда можно и без этого всё выразить

ну да, ну да.

кстати, ваш аватар напомнил мне внезапно о необходимости запилить кхмероподобный конланг.

0

29

Tresi Maci написал(а):

кстати, ваш аватар напомнил мне внезапно о необходимости запилить кхмероподобный конланг.

а что, неплохая затея. обожаю кхмерский прежде всего за отсутсвие тонов. и вообще язык красивый. тона звучат красиво, конечно, но немного задалбывают с непривычки, да и воспроизводить у меня их хреново получается.

кхмерский рок 70-х - интересная штука: http://vk.com/audio?performer=1&q=Pre-Pol-Pot Cambodian Rock

0

30

Theo van Pruis написал(а):

кхмерский рок 70-х - интересная штука: http://vk.com/audio?performer=1&q=Pre-Pol-Pot Cambodian Rock


не выходя с гэнгочонга: Sinn Sisamouth & Co.

Ф. Алексеев - это вы?

0


Вы здесь » gengo-chan » конланги » Общеполинезийский - Te dea faka-Maodi


Создать форум. Создать магазин