gengo-chan

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » gengo-chan » айнский язык (общие вопросы) » экспресс курс айнского языка (Накагава Хироси и Накамото Мусуко)


экспресс курс айнского языка (Накагава Хироси и Накамото Мусуко)

Сообщений 1 страница 16 из 16

1

'e-'a-sir kampi урок № 1 i-yay-ray-ke-re

текст

totto: topenpe an na. e yan.
unarpe: iyayraikere.
totto: keraan?
unarpe: sonno keraan.
totto: usey e=ku rusuy ya?
unarpe: ku=ku rusuy na
totto: o.
unarpe: hioy'oy.

новые слова

totto [tOtto]-мама/мать
unarpe [unAɾpe]- тетя
topen-pe [tOpenpe] - пирожные/печенье/сладости
an - быть/находиться
na - эмфатическая утвердительная частица
e - есть/кушать (переходный глагол)
yan - частица для образования вежливого императива единственного числа
iyayraykere [ijAjɾajkeɾe] - спасибо
keraan [kEɾaan]- быть вкусным (стативный глагол)
sonno [sOnno]- истинно/верно
usey [Usey]- горячая вода/кмпящая вода ( в данном случае собирательное обозначение чая/кофе)
rusuy [ɾusUj]- хотеть
ya - маркер вопроса
ku= показатель первого лица единственного числа
o - вот/на ~ here you are
hioy'oy [hIojʔoj]- спасибо (неформальное).

перевод

мама: вот печеньки, кушай пожалуйста.
тетя: спасибо.
мама: вкусно?
тетя: очень вкусно.
мама: хочешь пить чай/кофе?
тетя: хочу.
мама: вот.
тетя: спасибо.

пояснения.

1. iyayraykere - наиболее употребительное слово для выражения благодарности. (может употребляться как мужчинами так и женщинами). существует также выражение hioy'oy, которое употребляется женщинами. это выражение используется когда получена некая вещь в дар, или сделано какое-то дело. произнесение hioy'oy может сопровождаться следующим действием: держа полученный предмет двумя руками на уровне груди, два - три раза поднимают и опускают его. также может быть произведено действо, называемое etuhukar: произнося слово hap несколько раз проводят указательным пальцем правой руки под носом по направлению слева направо. etuhukar также является специфической женской формой выражения благодарности.

2. императивные выражения
в случае если собеседник один - то императивом будет просто сам глагол в словарной форме (основа глагола единственного числа), например: e - ешь!
в случае же если приказание или просьба обращены к нескольким людям или если это вежливая просьба к одному человеку - то после глагола ставится частица yan: e yan - ешьте!

3. вопросительные предложения
существуют различные способы задать общий вопрос, но наиболее простой способ - это как и в японском языке - небольшое повышение интонации на конце предложения. затем, можно образовать вопросительное предложение при помощи вопросительной частицы ya, которая ставится в самом конце предложения, в этом случае также имеет место небольшое повышение интонации к концу предложения.

4. личные аффиксы/личные показатели
в айнском языке в отличие от японского в каждом глаголе в обязательном порядке при помощи различных префиксов и суффиксов выражается лицо-число субъекта и объекта. пока что следует запомнить два личных показателя:
ku= 1л.ед.ч.
e= 2л.ед.ч.
я пью будет соответственно: ku=ku
ты пьешь - e=ku
(для удобства выделения личных показателей в тексте они отделяются от слов, к которым присоединены, при помощи знака "=")

5. эмфатическая частица na
стоящая в конце предложения частица na примерно соответствует японской частице よ ё - то есть имеет значение побудить собеседника сделать что-то, значение перехода к решительным действиям. например, если сказано: topen-pe an - то это просто констатация факта: "вот печеньки", а когда говорится topen-pe an na - это значит "вот печеньки, кушай!".

+1

2

Годная система!

0

3

Iyeska написал(а):

Годная система!

какая система?

0

4

Tresi Maci написал(а):

какая система?

Краткие диалоги вестимо. Для маленьких детей очень подходит. Проверено.

+1

5

Система подачи материала. Ну, диалоговая, с последующим разбором на кусочки

0

6

عمرو написал(а):

Краткие диалоги вестимо. Для маленьких детей очень подходит. Проверено.

ну, Трэси знает дайрекшн.

+1

7

Tresi Maci написал(а):

ну, Трэси знает дайрекшн.

знает, но почему-то бросила выкладывать новые уроки. кастую продолжение.

0

8

iye tu kampi урок № 2 hunna an?

unarpe: Hunna an?
   Tresi: Tresi ku=ne ruwe ne.
unarpe: Tresi e=ne ruwe ne?
   Tresi: Ruwe un.
unarpe: Ahup wa sini yan.
   Tresi: E.
Unarpe: E=iwanke ya?
    Tresi: Ku=iwanke wa.

новые слова и выражения:
hunna - кто?
hunna an? - кто там?
ne - быть - глагол - связка
ruwe/ruwe ne - буквально "след имеется" - одна из так называемых "форм утверждения" - вспомогательный глагол выражающий наивысшую степень уверенности, когда говорящий лично видел/лично принимал участие в том о чем рассказывает.
ruwe? - вопросительная форма ruwe ne
un - форма утвердительного ответа
ruwe un - да (утвердительный ответ на вопрос)
ahup - входить
wa - и: ahup wa sini - войди и отдыхай/войдя отдыхай
e - да (утвердительный ответ на приказ или вопрос)
iwanke - буквально "быть используемым", "быть в порядке", "чувствовать себя хорошо"
wa - заключительная частица, не имеет никакого смысла, прибаляется для того, чтобы смягчить сентенцию, сделать ее менее абразивной.

перевод:
тетя: Кто там?
Трэси: Трэси дэсу.
тётя: Ты действительно Трэси?
Трэси: Таки да рувэ ун.
тётя: Входи и чувствуй себя как дома.
Трэси: Оккэ.
тётя: Как твои дела?
Трэси: У меня все оккэ.

пояснения

1. глагол связка
в айнском языке глагол связка - ne, но это только основа, и когда надо сказать "я есть ...", "ты есть...", то перед глаголом ne обязательно надо ставить личные префиксы ku= 1л. ед. ч. сб.; e= 2л. ед. ч. сб: я есть ku=ne, ты есть e=ne.
очень важно запомнить, что нельзя отделять личные префиксы от основы глагола, то есть нельзя сказать *Ku Tresi ne, только Tresi ku=ne.
также, надо иметь в виду, что если по контексту понятно о чем идет речь, то можно опустить все кроме глагола, то есть оставить просто ku=ne/e=ne.
если в конце предложения поставить ruwe ne то выражение станет более завершенным.

2. способы построения вопроса
при задавании вопроса в конце предложения можно присоединить слово ruwe. при этом смысл будет не сильно отличаться, то есть, например:
Tresi e=ne ruwe?
Tresi e=ne ya?
Tresi e=ne?

3. способы сказать "да"
согласие в ответ на рекомендацию/приказ выражается словом "e", например:
- ahup wa sini yan
- e

важно запомнить, что это e всегда произносится долго/протяжно, в то время как обычно долгота звука не имеет смыслоразличительного значения.

(ответ "да" на вопрос вида w/h будет обсуждаться ниже)

утвердительный ответ на вопрос, который оканчивается на ruwe будет просто слово ruwe.

если вопрос оканчивается на частицу ya, то утвердительным ответом будет просто повторение того, что сообщено до частицы ya:
- Tresi e=ne ya?
- Tresi ku=ne.
такая же форма утвердительного ответа может использоваться и в случае если вопрос оканчивается на ruwe.

уважительный/формальный вариант утвердительного ответа - "ho", используется в разговоре с уважаемым человеком.

4 завершающая предложение частица wa
если частица wa случается в конце предложения - то тут она выполняет работу по смягчению общего тона высказывания. так, например, если сказать просто ku=iwanke, то это будет совершенно нормальная грамотная айнская фраза, но она будет звучать несколько абразивно. если же в конце добавить частицу wa - то высказывание станет менее резким.

5. выражения приветствия
в айнском языке нет выражений, которые бы в точности совпадали с японским коннитива - "добрый день".
в старые времена, когда один человек приходил в гости к другому, то с улицы голос не подавали, а обозначали свой приход покашливанием и постукиванием по чему-нибудь, ожидая пока люди внутри дома заметят. затем люди, находящиеся внутри дома, спрашивали кто пришел и прибирались внутри дома и уже потом выходили навстречу гостю. когда гость получал разрешение войти и входил, то начинались новые приветствия.

в настоящее время выражение e=iwanke ya? ~ как ты?/как твои дела? используется в качестве приветствия во всех ситуациях.

также имеется выражение, соответствующее японскому выражению хисасибури или русскому выражению сколько лет сколько зим - ... he например: utar he! давненько не виделись, друзья! Tresi he - давненько не виделись, Трэси!

0

9

упражнение 1

1. где надо поставьте в скобки подходящие личные показатели. постарайтесь делать это так как будто не хватает времени.

1) ( )=iwan-ke ya?
    ( )=iwan-ke wa.

2) topen-pe ( )=e rusuy ya?

3) usey ( )=ku rusuy na.
    o. usey ( )=ku yan.

4) nisat-ta ( )=hosipi ruwe?
    ruwe un.

5) Kusur-un-kur ( )=ne ruwe?
    somo. Sar-un-kur ( )=ne ruwe ne.

2. переделайте предложения так, чтобы они выражали не желание, а совет/указание/приказ/просьбу

1) wakka ku=ku rusuy na.
2) ku=sini rusuy na.

0

10

Tresi Maci написал(а):

упражнение 1

1. где надо поставьте в скобки подходящие личные показатели. постарайтесь делать это так как будто не хватает времени.

1) ( )=iwan-ke ya?
    ( )=iwan-ke wa.

2) topen-pe ( )=e rusuy ya?

3) usey ( )=ku rusuy na.
    o. usey ( )=ku yan.

4) nisat-ta ( )=hosipi ruwe?
    ruwe un.

5) Kusur-un-kur ( )=ne ruwe?
    somo. Sar-un-kur ( )=ne ruwe ne.

2. переделайте предложения так, чтобы они выражали не желание, а совет/указание/приказ/просьбу

1) wakka ku=ku rusuy na.
2) ku=sini rusuy na.

1. где надо поставьте в скобки подходящие личные показатели. постарайтесь делать это так как будто не хватает времени.

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.


Правильно?

Что-то скрытый текст совсем не скрытый.

Отредактировано rimururu (2011-11-12 02:05:10)

+2

11

все правильно.

скрытый текст - с этим пока что тётто проблема, да.

0

12

о! круто!

а продолжение будет?

Отредактировано rimururu (2011-11-12 05:32:37)

0

13

будет.

0

14

iye re kampi урок № 3 somo k=arpa wa

yupi: nisatta Nupurpet or un e=arpa ya?
aki: somo k=arpa wa.
yupi: hemanta kus e=arpa somo ki?
aki: ku=sinki kus somo k=arpa rusuy.
yupi: hemanta e=ki wa e=sinki ya?
aki: numan ku=sinot kaspa ruwe ne wa.

новые слова и выражения

yupi - старший брат
aki - младший брат
nisatta - завтра
Nupurpet - Ноборибэцу - городишко на юге Хоккайдо известный своими онсэнами, в Ноборибэцу родилась Тири Юкиэ
or un по направлению к ~ へ (об употреблении un и прочих частиц пространственной ориентации будет подробнее рассказано в уроке № 19)
arpa - идти/ходить форма единственного числа (непереходный глагол)
somo - не/нет, отрицание
(ka) somo ki - не делать - используется для образования отрицательных форм глаголов
hemanta - что (вопросительное)
kus - потому как, для того чтобы
hemanta kus - по какой причине, поцчему
sinki - утомиться/устать (неперех.)
ki - делать (как процесс) (перех.)
numan - вчера
sinot - играть, развлекаться
kaspa - очень, слишком, превосходить

перевод
старший брат: завтра пойдешь в Ноборибэцу?
младший брат: не пойду.
старший брат: а поцчему не пойдешь?
младший брат: очень устал и поэтому не пойду.
старший брат: а что ты такое делал что устал?
младший брат: вчера очень много играли.

1. порядок слов

в айнском языке стандартный порядок слов такой же как и в японском и сильно отличается от стандартного порядка слов в английском или в китайском: глагол ставится в самом конце предложения, а вспомогательные частицы и глаголы ставятся после значимых слов (Nupur-pet or un k=arpa rusuy). отличается только способ образования отрицания, о чем будет рассказано ниже.

2. отрицание/"нет"

когда нужно образовать отрицательную форму глагола, то перед глаголом ставится слово somo. также можно образовать отрицание если поставить после глагола выражение (ka) somo ki

пойду k=arpa

не пойду somo k=arpa
              k=arpa ka somo ki

также somo используется как ответ "нет":

- Tresi e=ne ruwe?                           
- Somo. Tresi somo ku=ne. Rimururu ku=ne.

- Ты Трэси?
- Нет. Я не Трэси. Я - Римуруру.

4. способы выражения времени

в отличие от японского языка в айнском языке нет грамматического времени, то есть, материально одна и та же форма глагола может относиться как к плану настоящего, так и к плану прошедшего, то есть, например: arpa может быть переведено и как "придет" и как "пришел". однако, из общего контекста высказывания всегда можно понять о каком времени идет речь:
nisat ta aca-po ek ya? дядя придет завтра?
numan aca-po ek ya? дядя приходил вчера?
также, в некоторых случаях формы утверждения, например ruwe, могут выражать время.
в случае с ruwe дело обстоит следующим образом: поскольку обычно с наивысшей степенью уверенности люди могут говорить лишь о том, что уже случилось, то ruwe, таким образом, может выступать как глагол, обозначающий что действие завершено.

5. фонетические изменения в личном показателе ku=
если глагол, к которому приаттачивается личный показатель ku=, начинается с "a", "e", "o" или "u", то показатель ku= приобретает форму k=

apkas - k=apkas - бродить, ходить, шагать
e-kim-ne - k=e-kim-ne - идти в горы
uk - k=uk - брать
osura - k=osura - бросать/разбивать

если же глагол, к которому приаттачивается ku=
начинается с "i", то префикс ku= остается без изменений:
itak - ku=itak - говорить
inkar - ku=inkar - видеть

(a-kasirar ruwe kus ne na/will be continued)

0

15

кастую продолжение!

0

16

rimururu, продолжение будет, не забывай за японский словарь.  :writing:

0


Вы здесь » gengo-chan » айнский язык (общие вопросы) » экспресс курс айнского языка (Накагава Хироси и Накамото Мусуко)


Создать форум. Создать магазин