этот суффикс присоединяется к первой основе глаголов: 取る - тору - брать; 取らず - торадзу - не берет, не беря; 見える - миэру - быть видимым, виднеться; 見えず - миэдзу - будучи невидимым. от глагола する суру - делать форма с фуффиксом дзу будет せずсэдзу. формы на ДЗУ не используются в современном языке как заключительные.
суффикс ДЗУ характерен для письменной или книжной речи, а в разговорной речи встречается, главным образом в устойчивых конструкциях и фразеологизмах. в современном языке употребляются следующие формы суффикса ДЗУ:

срединная (соединительна) форма на ДЗУ
雨で景色も見え、つまらない遠足だった。
амэ дэ кэсики мо миэдзу, цумаранай энсоку датта.
из-за дождя пейзажи были не видны и экскурсия оказалась неинтересной.
(здесь форма на на ДЗУ может быть заменена на форму НАКУТЭ)

срединная (обстоятельственная) форма, как правило, на ДЗУНИ
何も言わずに出て行った。
нанимо ивадзуни дэтэ итта.
(в данном случае форма на ДЗУНи может быть заменена на НАЙДЭ)

определительная форма на ДЗАРУ
販路の拡張は思わざる失敗にみまわれた。
ханро но какутё: ва омовадзару сиппай ни мимаварэта.
расширение рынков сбыта привело к неожиданной неудаче.

глаголы в форме на ДЗАРУ в современном языке фактически превратились в стативы (прилагательные): 弛まざる таюмадзару - неустанный, непрерывный; 絶えざる - таэдзару - постоянный, непрекращающийся; 偽らざる - ицуварадзару - искренний, честный и т.д.
однако, в форме на НАЙ эти слова представляют собой обычную отрицательную форму глагола и могут иметь дополнения.

суффикс ДЗУ, хотя и ограниченно, но может использоваться для образования уступительных и условных форм:
目が見えとも人の気配は分かるものだ。
мэ га миэдзу то мо хито но кэхаи ва вакару моно да.
хотя [он] не видит, но присутствие человека чувствует.

皆がやるから、君は心配せずとよろしい。
минна га яру кара, кими ва синпай сэдзу то ёросий.
все так делают, так что ты можешь не беспокоиться.
(здесь 配せずと синпай сэдзу то является частью уступительной конструкции, которая вместе с ёросий  образует конструкцию разрешения или допустимости, синпай сэдзу то ёросий равнозначно синпай синакутэмо/синайдэмо ий