gengo-chan

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » gengo-chan » Корея » Сражение в устье р. Пэккан, 663 г.


Сражение в устье р. Пэккан, 663 г.

Сообщений 1 страница 15 из 15

1

Вот отрывок из "Самгук саги":

После этого [Сунь] Жэньпи, [Лю] Жэньюань и [сил]лаский ван Попмин повели вперед сухопутные войска, а Лю Жэньгуй вместе с бешуай Ду Шуаном и Пуё Юном во главе боевых кораблей (сугун) и судов с продовольствием по реке Унджин направились к реке Пэккан, чтобы, встретившись с сухопутными войсками, вместе направиться к крепости Чурю. В устье реки Пэккан [они] столкнулись с людьми Вэ и в четырех сражениях одержали победу, сожгли 400 их кораблей. Дым и пламя застилали небо, а вода в море была красной. Ван Пуё Пхун скрылся и бежал неизвестно куда. Некоторые говорили, что [он] бежал в Когурё. [Танские войска] захватили его драгоценный меч (меч-сокровище). Сыновья вана Пуё Чхунсын и [Пуё] Чхунджи, возглавлявшие его войска, сдались вместе с людьми Вэ, и только один Чисусин (Чи Сусин?), укрепившись в крепости Имджон, не сдавался.

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty … text28.htm

Из примечаний к переводу:

Принц Пхун (Пхунджан) вернулся в Пэкче через год после падения столицы Сабисон, т.е. в 662 г., когда главным центром пэкческих повстанцев стала крепость Чурюсон. Принц прибыл в сопровождении японских войск под командой Адонбирабурэна на 170 с лишним кораблях. Подробности об их действиях сообщаются в Нихон сёки (кн.27, Тэндзи ки, 1-й г.). В частности, японские военачальники вместе с повстанцами обсуждали и вопрос о том, какую крепость (Чурюсон или Пхисон) сделать главным городом повстанцев. Одни из них отвергали Чурюсон, поскольку он расположен в каменистой местности, удаленной от плодородных земель, и лишен возможности снабжения продовольствием. Но другие полагали, что по своему расположению он удобен для обороны. В Нихон сёки ошибочно утверждается, что центр повстанцев был перемещен из Чурюсона в Пхисон. На основе приведенных в Нихон сёки данных о крепости Чурю, находившейся в труднодоступном месте в устье реки Унджин с удобным расположением для обороны. Ли Бёндо приходит к заключению, что эта крепость находилась на месте современного Канджисансона в волости Хансан уезда Сочхон. В Тонгук ёджи сыннам (кн.17) указаны размеры развалин этой старинной крепости [Ли Бёндо, с.427—429].

Подробнее описание сражения в устье реки Пэккан есть в Нихон сёки (кн. 27, Тэндзи ки, 2-й г.).

По данным Ким Бусика японцы привели 1000 кораблей под командованием военачальника Адонбирабурэн, из которых 400 было потоплено. По японским данным - 170 кораблей.

Вот об этом же событии из "Нихон сёки":
http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty … text27.htm

Лето ...

5-я луна. Главный военачальник Адуми-но Пирабу-но Мурази, средняя степень ранга дайкин, и иже с ним, возглавляя флот в 170 судов сопроводили Пхунджан в Пэкче. Там был провозглашен государев указ и Пхунджан взошел на престол. Кроме того, золотая табличка была водружена на спину Поксин. Ему было высказано восхищение и пожалован ранг, а также подарки. Пхунджан и Поксин выслушали повеление государя склоненными. Все присутствующие пролили слезы.

...

Осень, 8-я луна, 13-й день. Ввиду того, что ван Пэкче казнил своего искусного военачальника, Силла задумала вторгнуться [в Пэкче] и захватить в первую очередь Чую. [Ван] Пэкче, прознав о планах противника, сказал своим военачальникам: «Известно мне, что военачальник Опопара-но Кими Оми из великой страны Ямато во главе более чем 10000 богатырей скоро переправится через море и прибудет сюда. Желаю, чтобы вы, мои военачальники, все рассчитали заранее. Сам же я отправлюсь в Пэкчхон и устрою им пир».

17-й день. Военачальники противника прибыли в Чую и окружили город вана. 170 кораблей, ведомые военачальниками Тан, выстроились в [боевом] порядке у реки Пэкчхон.

27-й день. Корабли Ямато прибыли туда первыми и вступили в сражение с кораблями великой страны Тан. [Корабли] Ямато не выдержали и отступили. [Корабли] великой Тан выравняли свои ряды, готовые к обороне.

28-й день. Военачальники Ямато и ван Пэкче не оценили обстановки и говорили друг другу: «Если начнем сражение первыми, они отступят». И тогда, не построив в правильном порядке силы среднего отряда [194] Ямато, они продвинулись вперед и напали на войска великой страны Тан, которые свои ряды сомкнули. И тогда [военачальники] Тан выслали справа и слева свои корабли и окружили [корабли Ямато]. Наши войска быстро потерпели поражение. Многие попадали в воду и утонули. Суда не могли двигаться. Эти-но Такуту посмотрел в небо и произнес заклятие; стиснув зубы он в ярости убил несколько десятков человек и погиб на поле брани. Ван Пэкче Пхунджан вместе с несколькими людьми погрузился на корабль и сбежал в Когурё.

Интересно, что точнее?

И какие были корабли у японцев? Танские возможности можно представить - башенные суда (лоучуань, м.б. камнеметы и вороны на башнях). А японские?

Отредактировано Nie Shicheng (2011-11-09 14:06:55)

0

2

Nie Shicheng написал(а):

А японские?

Думаю, что вот так оно примерно выглядело:
http://uploads.ru/t/f/U/7/fU7eD.jpg

0

3

Дело в том, что это - уже Ямато, т.е. алтаеязычные племена.

Например, в той же "Нихон сёки" есть интересный эпизод, когда перед боем когурёсцы и пэкчесцы выясняют, кто из воинов какого рода, чтобы бой шел между равными по положению, то они выясняют, что они происходят из одного рода (через Ко Чумона из Пуё).

А родство Пэкче с Ямато довольно прозрачно.

К тому же у японского военачальника указано в имени, что он - мурази, т.е. это какой-то титул (или социальное положение) которое появилось после прихода на острова кочевников, принесших курганную культуру.

Времена смутно-мутные, вопросов больше чем ответов.

0

4

Nie Shicheng написал(а):

Дело в том, что это - уже Ямато, т.е. алтаеязычные племена.

аристократия Ямато была смешанного айнско-корейского происхождения:

весьма примечателен тот факт, что исследования ДНК японцев показало, что доминирующей Y хромосомой является D2, то есть айнская Y хромосома, которая обнаруживается у 80% айнов, но почти совершенно отсутствует у корейцев. Это говорит о том, что правили айны и их потомки, т.е. люди дзёмонского типа, а не яёйского антропологического типа.
Впрочем, это вполне объяснимо, если принять во внимание следующее: когда на Японских островах в 4 – 3 веках до н.э. начинают появляться первые группы алтаеязычных мигрантов или, условно говоря, «древних корейцев», то Японские острова к тому времени уже вполне заселены, и, очевидно, что никакие новые миграции с материка не были желательны для тех, кто уже жил на островах. Именно поэтому, первоначально алтаеязычные мигранты обосновываются на островах Корейского пролива, на северо-западе Кюсю и на юго-западе Хонсю в местности Идзумо, то есть, иными словами, в тех местностях, которые находятся ближе всего к Корейскому полуострову. С прибытием на Японские острова новых алтаеязычных групп увеличивается и социальное напряжение и противостояние не только между островитянами и пришельцами с материка, но и между различными группами новоприбывших алтайцев. И, вероятно чтобы как-то укрепить положение своих родов/кланов алтайские вожди вступают в родственные отношения с вождями наиболее мощных айнских кланов. Представим себе такую ситуацию: у «корейского» вождя есть дочь, и он выдает ее замуж за айнского вождя. «Корейский» вождь рассчитывает, что его зять будет сражаться за его род против других айнов и других «корейцев». Айнский вождь также имеет свои интересы: во-первых, чужестранцы, с которыми он собирается породниться, привезли с собой такие технологии, обладая которыми, он сможет почти без труда покорить другие, враждебные ему группы айнов; кроме того, сам факт обладания чужеземной женщиной также поднимет престиж этого айнского вождя в глазах айну его группы и айнов других групп. Так самый брутальный айнский вождь берет в жены самую красивую и образованную «корейскую принцессу». У них рождается сын, который получает «корейское» образование, учится воевать у своего отца и наследует своему деду – становится главой «корейского» клана, но при этом он несет в себе айнскую Y хромосому.
И один из таких сыновей айнского вождя и «корейской принцессы» стал предком рода, который в дальнейшем стал называться родом тэнно.
Впрочем, это лишь общая канва возможного будущего рассказа о том, как были связаны между собой государства Яматай и Ямато.

https://gengo-chan.com/viewtopic.php?id=307#p2133
Но все это никак не отменяет родство Ямато с корейскими родами.

Теперь что касается кораблей.
морскими промыслами и морскими перевозками в Ямато, все же, скорее, занимались не алтайцы, а те, у кого были древние традиции мореплаванья: айны/австронезийцы; и, кроме того, удобная форма морского судна могла быть просто позаимствована у племен, которые занимались морскими промыслами давно и всерьез.

Отредактировано Pepe Mantani (2011-11-09 16:24:44)

0

5

Nie Shicheng написал(а):

мурази, т.е. это какой-то титул (или социальное положение) которое появилось после прихода на острова кочевников, принесших курганную культуру.

Правильнее мурадзи. Мурадзи - это наследственный титул глав провинциальных аристократических семей, букв: "смотрящий по деревне"/"староста".

Отредактировано Pepe Mantani (2011-11-09 16:21:31)

0

6

Nie Shicheng написал(а):

башенные суда

вот такие?
http://uploads.ru/t/3/Q/w/3Qwfj.gif

Отредактировано Pepe Mantani (2011-11-09 16:35:47)

0

7

Думаю, да, хотя это изображение из минского издания сунского трактата 1043 г. "Уцзин цзунъяо".

0

8

Я вам скажу, что на такой штуке невозможно эффективно сражаться на море.
В тех морских сражениях лучше всего было быть на чем-то вроде драккара/итаомацип - легком, быстром и маневренном корабле.

Отредактировано Pepe Mantani (2011-11-09 17:00:18)

0

9

Pepe Mantani написал(а):

Я вам скажу, что на такой штуке невозможно эффективно сражаться на море.

Еще как сражались. Только в открытое море не выходили - действовали в реках, озерах, в прибрежных районах. Так что сражение в устье Пэккан - классика.

Танские корабли оборонялись, японские - нападали. Потом танские корабли (там были разные - лоучуань были как линкоры - их много быть не могло) охватили японцев с флангов и истребили большую часть их флота. Параллельно на суше сражались пэкчесцы и силланцы.

0

10

Nie Shicheng написал(а):

Еще как сражались. Только в открытое море не выходили - действовали в реках, озерах, в прибрежных районах.

Ну, это получается такая плавучая крепость.

0

11

Nie Shicheng написал(а):

Только в открытое море не выходили - действовали в реках, озерах, в прибрежных районах.

а как у этих плавучих крепостей обстояли дела с остойчивостью?

0

12

Tresi Maci написал(а):

а как у этих плавучих крепостей обстояли дела с остойчивостью?

судя по тому, что на них не ходили по открытому морю, не очень. ну и, тащемта, их задача была совершенно в другом: защитить берег от высадки десанта, а не гоняться по морям за корсарами.

Отредактировано Pepe Mantani (2011-11-09 17:14:58)

0

13

Pepe Mantani написал(а):

Ну, это получается такая плавучая крепость.

Да, центр боевого порядка, позволял обстреливать врага на недосягаемой для него дистанции за счет своих камнеметов натяжного типа. тяжелое, очень прочное сооружение, остойчивое на тихой воде и крайне тяжело поддающееся абордажу.

Pepe Mantani написал(а):

защитить берег от высадки десанта

А также прикрыть свою высадку или нанести поражение вражескому флоту в генеральном сражении, составив центр боевого порядка.

Вообще, подробных описаний кораблей лоучуань с размерами не сохранилось, а масштаб по картинке из "Уцзин цзунъяо" издания XV в. брать - дело неблагодарное. Но общее представление дает - широкий корпус и многоярусная надстройка с камнеметом.

0

14

Nie Shicheng написал(а):

тяжелое, очень прочное сооружение, остойчивое на тихой воде и крайне тяжело поддающееся абордажу.

остойчивое на тихой воде! где ж вам в море тихая вода? лол!

0

15

Tresi Maci написал(а):

остойчивое на тихой воде! где ж вам в море тихая вода? лол!

не забывайте, я прожил бОльшую часть жизни на острове  :D И какая вода где бывает - знаю прекрасно.

0


Вы здесь » gengo-chan » Корея » Сражение в устье р. Пэккан, 663 г.


Создать форум. Создать магазин