у Киндаити в работе アイヌ語の発音について Айну го но хацуон ни цуйтэ - об айнском произношении
сказано вот так:
   

под влиянием японского языка стало возможным, что слоги оканчивающиеся на [ m ] стали оканчиваться на [ n ].

в общем, это очевидно, потому как в японском языке слог вида CVC может заканчиваться только на [ n ], так что от влияния японского языка логично предположить возникновение свободной вариации [ m ]/[ n ] в конце слогов.
причем, поскольку слоги типа CVn это, тащемта, подарок от китайского языка, то их появление в японском языке возможно не раньше эпохи Хэйан, когда китайская лексика начинает уже более-менее регулярно употребляться.
то есть, слово эмиси/эмити с эпохи Хэйан стало возможно записать как энтиу/эндзю/эдзо.